Hosana é frequentemente traduzida como “Por favor, salve-nos”. É uma palavra grega “ὡσαννά” que a maioria dos estudiosos acredita ser a transliteração de duas palavras hebraicas – יָשַׁע – “yasha” que significa “salvar ou libertar” e אָנּאָ – “anna” que significa “por favor, eu imploro”. Outros estudiosos acreditam que suas raízes hebraicas vêm de um tempo verbal diferente de “yasha” הוֹשַׁ֣ע, que significa causar ou realizar a salvação. Neste tempo, hosana se torna uma ordem para realizar ou causar a salvação.
Hosana é traduzido principalmente como “Por favor, salve-nos”. É entendido como um pedido de ajuda. É uma palavra grega “ὡσαννά” que a maioria dos estudiosos acredita ser a transliteração de duas palavras hebraicas – יָשַׁע – “yasha” que significa “salvar ou libertar” e אָנּאָ – “anna” que significa “por favor, eu imploro”.
‘Hosana’ na Bíblia
Hosana ocorre 6 vezes no Novo Testamento . Mateus, Marcos e João mencionam que o povo clamou “Hosana” em louvor e celebração durante a entrada triunfal de Jesus em Jerusalém, na semana anterior à Páscoa .
“Então eles pegaram galhos de palmeiras e saíram ao seu encontro, gritando: ‘Hosana! Bendito aquele que vem em nome do Senhor, o Rei de Israel!”(João 12:13).
“Hosana ao Filho de Davi! Bendito aquele que vem em nome do Senhor! Hosana nas alturas!” (Mateus 21:9).
“E os que iam antes e os que seguiam gritavam: ‘Hosana! Bendito aquele que vem em nome do Senhor! Bendito seja o reino vindouro de nosso pai Davi! Hosana nas alturas!’” (Marcos 11:9-10).
As pessoas que celebravam a chegada de Jesus a Jerusalém citavam o Salmo 118:25-26 : “Salva-nos, rogamos, ó Senhor! Ó SENHOR, oramos, dá-nos sucesso! Bem-aventurado aquele que vem em nome do Senhor!” A frase “Salva-nos, oramos” em hebraico soa como “Hosana”.
Mateus (Mateus 21:12-16) também incluiu outra menção a “Hosana”. Depois que Jesus purificou o Templo expulsando os cambistas e aqueles que compravam e vendiam itens, as crianças no Templo louvaram Jesus gritando: “Hosana ao Filho de Davi!” Embora os principais sacerdotes e escribas estivessem chateados com as crianças, Jesus elogiou o louvor deles dizendo: “Sim; você nunca leu: ‘Da boca dos bebês e das crianças que amamentam você preparou louvor?’” Esta é uma paráfrase do Salmo 8:2: “Da boca dos bebês e das crianças você estabeleceu força por causa de seus inimigos, para acalmar o inimigo e o vingador.”
Significados hebraico e grego de ‘Hosana’
Como mencionado antes, Hosana é amplamente entendido como significando “salve-nos, agora!” Outros estudiosos acreditam que suas raízes hebraicas vêm de um tempo verbal diferente de “ yasha ” הוֹשַׁ֣ע que significa causar ou realizar a salvação. Neste tempo, hosana se torna uma ordem para realizar ou causar a salvação.
A palavra “Hosana” tem suas raízes etimológicas na língua hebraica. É derivado da frase hebraica “הוֹשִׁיעָה-נָּא” (hoshiya na), que pode ser transliterada para o inglês como “hoshia-na” ou “hosianna”. Esta frase é encontrada na Bíblia Hebraica (Antigo Testamento) e está intimamente associada a expressões de súplica, louvor e salvação.
A frase original em hebraico “hoshiya na” significa “salve, por favor” ou “salve-nos agora”. É um grito de ajuda ou libertação, muitas vezes dirigido a Deus. Com o tempo, esta frase foi adotada no vocabulário religioso e litúrgico de várias culturas e línguas, incluindo o aramaico (a língua falada na região na época de Jesus) e, eventualmente, chegou ao Novo Testamento na forma grega. “Ωσαννά” (Hosanna).
‘Hosana’ no Domingo de Ramos
Na tradição cristã, “Hosana” adquiriu um significado mais profundo e específico, associado ao acolhimento e ao louvor de Jesus como Messias, particularmente durante a sua entrada em Jerusalém (Domingo de Ramos). É uma palavra usada para expressar adoração, salvação e esperança em Cristo.
Assim, a etimologia de “Hosana” remonta às suas origens hebraicas, onde se originou como um pedido de salvação e ajuda, e continua a ser parte integrante da linguagem religiosa e litúrgica em várias culturas e tradições.
“Hosana” na Bíblia é uma exclamação de louvor e adoração, frequentemente usada no contexto de acolher e reconhecer o Messias, como durante a entrada de Jesus em Jerusalém. Também pode expressar um pedido de ajuda ou súplica em certos contextos, como visto no Salmo 118:25. A palavra tem profundo significado espiritual e simbólico no culto e na liturgia cristã.
Os israelitas queriam a salvação de Roma. Eles viram Deus conquistar inimigos no passado. Embora os babilônios os tenham levado cativos, os israelitas voltaram para casa, em Jerusalém, e reconstruíram sua cidade quando caíram nas mãos do império persa. Quando Antíoco Epifânio IV tentou helenizar os israelitas, os Macabeus lideraram uma revolta e os expulsaram.
Eles queriam ver a mesma coisa acontecer com Roma, que um conquistador os expulsasse.
Leia também:
Como Salvar Seu Casamento em 30 Dias
Manual Completo do Pregador Vocacionado
Descubra o Poder dos 21 Dias de Fé e Transformação com o Jejum de Daniel
Jesus veio para derrotar um inimigo, mas não exatamente aquele que eles tinham em mente. Ele conhecia o inimigo final, o pecado e o diabo, escravizados muito mais do que a ocupação romana em Israel. Roma cairia alguns séculos depois, mas Jesus precisava vencer o verdadeiro inimigo da humanidade: o pecado, a morte e o maligno.
Como ‘Hosana’ é usado na adoração?
1. Nas Canções e Liturgia da Igreja Cristã
Os cristãos costumam cantar canções que incluem “Hosana” nas letras e usam a frase na liturgia da igreja. Exclamar “Hosana” é uma forma de louvar a Deus. Lembra aos seguidores de Cristo que Ele pode salvá-los e que Ele é a fonte da sua salvação. Nós, às vezes, podemos ser como os israelitas. Podemos gritar Hosana porque queremos que os obstáculos ou dificuldades sejam removidos do nosso caminho, como os romanos. Mas Hosana, em adoração, nos lembra que Cristo derrotou o inimigo final: o pecado.
2. Nas celebrações do Domingo de Ramos
Domingo de Ramos (Domingo da Paixão) é o dia em que os cristãos celebram a entrada triunfal de Cristo em Jerusalém. No Domingo de Ramos, eles podem agitar galhos e exclamar juntos: “Hosana nas alturas”. O Domingo de Ramos é o primeiro dia da Semana Santa que antecede a celebração da Páscoa. Muitas igrejas usam ramos de palmeira como decoração, fazem as crianças agitarem ramos de palmeira e cantarem nos corredores ou têm várias outras tradições. Alguns até usam os ramos de palmeiras de anos anteriores como cinzas da Quarta-feira de Cinzas para colocar nas testas da congregação.
3. No feriado judaico de Sucot
Na fé judaica, Hosana é uma expressão frequentemente usada durante o feriado de Sucot, que muitas pessoas chamam de Festa dos Tabernáculos, descrita em Levítico 23:33-43. O povo judeu constrói abrigos temporários e celebra o feriado com ramos chamados “lulav” e “etrog” de palmeiras, salgueiros, outras árvores frondosas e cidras.
My Jewish Learning explica que durante Sucot, os Salmos de Louvor (Hallel), que são os Salmos 113-118, são lidos, e “orações adicionais são incluídas no serviço pedindo a Deus que nos salve (hoshana, de onde obtemos a palavra inglesa hosana). Durante as orações de Hoshana, os fiéis marcham ao redor do santuário da sinagoga segurando o lulav e o etrog. O sétimo e último dia do festival é chamado Hoshanah Rabba, o ‘Grande Hoshana’.”
Como usamos ‘Hosana’ hoje?
O povo de Jerusalém saudou Jesus Cristo como seu Salvador e Messias clamando: “Hosana ao Filho de Davi! Bendito aquele que vem em nome do Senhor! Hosana nas alturas!” (Marcos 11:9-10) como um cântico de louvor e expectativa. Hoje, podemos cantar com todas as pessoas que seguiram a Cristo como seu Messias.
- Podemos celebrar Sua salvação para aqueles de nós que creem.
- Podemos orar para que Ele salve nossos entes queridos.
- Podemos louvar e abençoar Seu nome.
- Podemos exaltá-Lo nos mais altos céus, acima de tudo no mundo.
Como diz a Exposição da Bíblia de Gill:
“Sejam cantados cânticos de louvor a Deus, que está nos mais altos céus, por toda a sua graça e bondade concedida aos filhos dos homens, por meio de Cristo, seu Filho amado; ou que não apenas toda a salvação, felicidade e prosperidade acompanhem o Messias, filho de Davi, aqui na terra, mas toda a glória e felicidade nos mais altos céus, acima dos quais ele será exaltado.
Fontes
- Bible Study Tools, Dicionário Evangélico de Teologia Bíblica de Baker, Hosana.
- Bible Study Tools, Enciclopédia Bíblica Padrão Internacional, Hosana.
- My Jewish Learning, Sukkot 101, os editores.
Penny Noyes , M.Ed. é autora de Embracing Change – Learning to Trust God from the Women of the Bible e de dois livros sobre Ezequias.
Você tem o CHAMADO para pregar a Palavra de Deus?
Quer transformar suas pregações e tocar verdadeiramente os corações da sua audiência?
Aprofundar seu conhecimento e habilidades é o primeiro passo para fazer exatamente isso. Descubra técnicas que vão desde o poder das histórias e parábolas até o uso eficaz de uma linguagem que ressoa com todos.
Invista no seu crescimento e torne cada mensagem que você entrega não apenas ouvida, mas vivenciada. Continue a jornada do conhecimento e seja o canal de transformação que você deseja ver. 📚💡